陶器作りの舞台裏をご覧ください

2023年12月11日
ネパール 老舗陶工窯のネワール陶器ファンド

【参考訳】

(original English script below)

芸術的な表現、技術的な専門知識、素材や道具への深い理解が組み合わさった陶器作りの舞台裏をご覧ください。
Witness a behind-the-scenes look at the pottery making process, which involves a combination of artistic expression, technical expertise, and a deep understanding of the materials and tools involved.

 

/data/blog/archive/original/57582.jpg

1)粘土の準備
適切な種類の粘土を選ぶことが、陶器作りの第一歩です。
粘土の基本的な材料は田んぼから掘り出される。
その粘土を水や他のミネラルと混ぜて、柔らかく加工しやすい粘土を作り、さらに濃い液体に浸したり、メッシュでふるいにかけて大きな粒子を取り除くなどの加工を行う。
フィルタープレスで水分を除去し、パグミルで粘土を混ぜる。
パグミルから押し出された粘土は手で練られる。
製品に合わせて重さを量り、再びボール状に練り上げる。


1)Preparing the Clay:
  • Selecting the right type of clay is the first step into pottery making.
  • The basic material for our clay is dug from the rice fields.
  • The clay is mixed with water and other minerals to form soft, workable clay that undergoes further processing by plunging to thick liquid and sieving through mesh to remove bigger particles.
  • Water is removed in a filter press and the clay is mixed in a pug mill.
  • Clay extruded from the pug mill is then kneaded by hand.
  • It is weighed according to the product and kneaded again into a ball shape
/data/blog/archive/original/57580.JPG
2) 轆轤または手びねり:
ろくろで投げる: 陶芸家がろくろを使って粘土を成形する一般的な方法。ろくろが回転し、陶芸家は手やさまざまな道具を使って粘土を好きな形に成形する。
手びねり: ろくろを使わず、手で粘土を成形する方法。これには、つまむ、巻く、スラブを作るなどの技法が含まれる。

2)  Throwing or Handbuilding:
  • Throwing on the Wheel: This is a popular method where a potter uses a potter's wheel to shape the clay. The wheel rotates, and the potter molds the clay into the desired shape using their hands and various tools.
  • Handbuilding: An alternative method involves shaping the clay by hand without using a wheel. This can include techniques like pinching, coiling, or slab building.

 

/data/blog/archive/original/57590.png
3) トリミングと洗練:
基本的な形が出来上がったら、陶芸家は余分な粘土を削り、エッジを整え、作品にディテールを加えます。トリミングをすることで、より洗練されたバランスのとれた最終製品に仕上がります。


3)  Trimming and Refining:

  • Once the basic form is achieved, the potter may trim excess clay, refine edges, and add details to the piece. Trimming ensures a more polished and balanced final product.
 

4) 乾燥:
成形と精錬を終えた陶器は、焼成前に完全に乾燥させなければならない。作品の大きさや厚さにもよりますが、乾燥には数日から数週間かかります。

4) Drying:

  • After shaping and refining, the pottery must dry completely before firing. The drying process can take several days to weeks, depending on the size and thickness of the piece.

 

5) ビスク焼成:
乾燥した陶器は、ビスク焼成と呼ばれる工程で、窯の中で低温(約800℃)で焼かれる。こうすることで、粘土に残った水分が取り除かれ、釉薬の耐久性が増す。

5) Bisque Firing:

  • The dried pottery is fired in a kiln at a lower temperature (around 800 °C) in a process called bisque firing. This removes any remaining moisture and makes the clay more durable for glazing.

6) 釉薬:

釉薬は、ビスク焼成した陶器に液状の混合物を塗り、色や質感を加え、保護膜を作る。釉薬は浸漬、刷毛塗り、吹き付けなどの方法がある。

6) Glazing:

  • Glazes are liquid mixtures applied to the bisque-fired pottery to add color, texture, and a protective coating. Glazes can be applied by dipping, brushing, or spraying.

7) 釉薬の焼成:
釉薬を熟成させ、粘土と融合させるため、今度は1250℃の高温で再び焼成する。これが最後の焼成で、作品は完成した丈夫な陶器のオブジェへと生まれ変わる。

7) Glaze Firing:
  • The pottery is fired again, this time at a higher temperature at 1250 °C to mature the glaze and fuse it to the clay. This is the final firing, and the piece is transformed into a finished, durable ceramic object.
 

8)冷却と仕上げ

釉薬の焼成後、陶器は窯の中でゆっくりと冷まされます。冷めたら、やすりをかけたり、磨いたり、装飾的な要素を加えたりして、さらに仕上げます。

 

8)Cooling and Finishing:

  • After the glaze firing, the pottery is allowed to cool slowly in the kiln. Once cooled, it can be further finished by sanding, polishing, or adding additional decorative elements.
 

9) 最終検査:
出来上がった陶器に欠陥がないか入念に検査する。陶芸家は、ひび割れや釉薬のムラなど、作品の品質を左右するような問題がないかを確認します。

/data/blog/archive/original/57588.jpg


9) Final Inspection:

  • The finished pottery is carefully inspected for any imperfections. Potters may look for cracks, glaze irregularities, or other issues that could the quality of the piece.

/data/blog/archive/original/57589.jpg
10)展示または使用:

完成したハンドメイド陶器は、使用したり飾ったりすることができます。マグカップやボウルのような機能的なものであれ、装飾的なものであれ、ハンドメイドの陶器には、作家の手と創造的なビジョンによるユニークなタッチが宿っています。
 

10)Display or Use:

  • The completed handmade pottery is ready for use or display. Whether it's a functional item like a mug or bowl or a decorative piece, each handmade pottery item carries the unique touch of the artist's hands and creative vision.

--

ファンド情報

ネパール 老舗陶工窯のネワール陶器ファンド
Thimi Ceramics
会計期間
2024年7月16日 ~ 2027年7月16日
一口
32,400
償還率
運用中
参加人数
40
調達実績
1,710,000

人気の記事

【ご留意事項】
当社が取り扱うファンドには、所定の取扱手数料(別途金融機関へのお振込手数料が必要となる場合があります。)がかかるほか、出資金の元本が割れる等のリスクがあります。
取扱手数料及びリスクはファンドによって異なりますので、詳細は各ファンドの匿名組合契約説明書をご確認ください。
ミュージックセキュリティーズ株式会社 第二種金融商品取引業者 関東財務局長(金商)第1791号 加入協会:一般社団法人第二種金融商品取引業協会
Copyright (C) 2025 Music Securities,Inc. All Rights Reserved.